英语批卷作文仲裁的困惑
关于”批卷仲裁困惑“英语作文模板5篇,作文题目:Perplexity of marking arbitration。以下是关于批卷仲裁困惑考研英语模板,每篇作文均为高分模板带翻译。
高分英语作文1:Perplexity of marking arbitration
Contract No.: the seller and the buyer's fax address: the seller and the buyer have agreed to complete the following transaction according to the following terms and conditions: no descption of quantity, unit pce, total pce, quantity and amount to be selected by the seller, packing mark, shipping time, loading and destination Tranerable and Divisible L / C to reach the seller by sight draft no later than * * days and negotiate in China until days after the above date of shipment. The letter of credit must stipulate that transportation and partial shipment are allowed. Any dis related to this contract shall be submitted to China International Economic and Trade Arbitration Commission for arbitration in accordance with its crent arbitration rules.
The arbitration award shall be final and binding on both parties. Seller and buyer:.
中文翻译:
合同编号:卖方和买方传真地址:卖方和买方已同意根据以下条款和条件完成以下交易:无描述数量单价金额总价,数量和金额由卖方选择,包装唛头装运时间,装货和目地****保险由买方按发票金额全额投保,保险范围为**至**,付款方式为******,不可撤销,可转让可分割信用证,以即期汇票在**前到达卖方,并在议付有效期至上述装运期后天。信用证必须规定允许运输和分批装运。任何与合同有关争议应提交国际经济贸易仲裁委员会根据其现行仲裁规则进行仲裁,仲裁地点应为仲裁裁决,仲裁裁决是终局,对双方均有约束力。
卖方和买方:。
万能作文模板2:标记仲裁困惑
Contract date Contract No. (buyer) (seller) this contract is sied by and beeen the buyer and the seller. The buyer agrees to pchase and the Seller agrees to sell the following goods.
The conditions are as follows: commodity name quantity: unit pce: total pce: packing: country of ogin: payment terms: Insance: time of shipment: port of shipment: port of destination: claim: within days after the goods arve at the destination, if the quality is not up to standard, If the specification or quantity is found to be inconsistent with the contract, the buyer shall have the ght to claim against the Seller against the inspection certificate and relevant documents issued by the China Commodity Inspection Be in case of any discrepancy beeen the specifications or the quantity specified in the contract. The Seller shall not be held responsible for any accident that may occ dung the manufactung pcess or dung the loading or transportation of the goods due to the force majee The Seller shall immediately inform the buyer of the above-mentioned incident, and the Seller shall send the accident certificate to the buyer by air mail within 14 days for the buyer's acceptance. Howr, we are still obliged to take all necessary meases to speed up the delivery and Arbitration: All diss related to this contract shall be settled thugh fendly negotiation, and the case may be submitted to the Arbitration Commission of China Council for the pmotion of international trade The arbitration shall be conducted in accordance with the pvisional rules of Arbitration Pcede pmulgated by the Commission.
The Arbitration Commission is final and binding on both parties. The arbitration fee shall be borne by the Arbitration Commission. The losing party: Becker.
中文翻译:
合同期合同编号(买方)(卖方)合同由买方和卖方签订,买方同意购买,卖方同意出售下列货物,条件如下:商品名称数量:单价:总价:包装:国家原产地:付款条件:保险:装运时间:装运港:目港:索赔:货物到达目地后天内,如果质量不合格,如发现规格或数量与合同规定不符,除保险公司或船东负责索赔外,买方有权凭商检局出具检验证书及有关文件向卖方索赔不可抗力:由于不可抗力造成货物延迟装运或不能交货,卖方不负任何责任,在制造过程中或在装载或运输过程中可能发生事故,卖方应立即买方上述事件,卖方应在14天内通过航空邮件向买方发送事故证明,以供买方接受,但是,我们仍有义务采取一切必要措施加快交货仲裁:与合同有关一切争议,如不能解决,应友好协商解决,该案件可以提交国际贸易促进委员会仲裁委员会,按照该委员会公布仲裁程序暂行规则进行仲裁。仲裁委员会是终局,对双方均有约束力,仲裁费用由仲裁委员会承担败诉方:贝贝克。
满分英语范文3:批卷仲裁困惑
Contract date: Contract No. (the buyer) (the seller) this contract is sied by and beeen the buyer and the seller. The buyer agrees to pchase and the Seller agrees to sell the following goods.
The conditions are as follows: commodity name quantity: unit pce: total pce: packing: country of ogin: payment terms: Insance: shipment time: port of shipment: port of destination: claim: within days after the goods arve at the destination, if the quality is not good If the specification or quantity is found to be inconsistent with the contract, the buyer shall have the ght to claim against the seller for force majee on the basis of the inspection certificate and relevant documents issued by the commodity inspection be. The Seller shall not be liable for any delay in shipment or non delivery of the goods due to force majee dung the manufactung pcess or dung loading or transportation. The Seller shall immediately notify the buyer within 14 days after the occrence of the above circumstances, in which case the Seller shall send the accident acceptance certificate to the buyer by air mail.
Howr, the seller is still obliged to take all necessary meases to speed up the delivery and arbitration of the goods: All diss related to the execution of this contract shall be settled thugh fendly means. If negotiation fails, they may be submitted to the Arbitration Commission of the China Council for the pmotion of international trade for arbitration in accordance with the pvisional rules of Arbitration Pcedes pmulgated by the Commission. The Arbitration Commission shall be final and binding, and both parties and the arbitration fee shall be borne by the losing party: BECBEC.
中文翻译:
合同期:合同号:(买方)(卖方)合同由买方和卖方共同签订,买方同意购买,卖方同意出售下列货物,条件如下:商品名称数量:单价:总价:包装:国家原产地:付款条件:保险:装运时间:装运港:目港:索赔:货物到达目地后天内,如果质量不合格,如发现规格或数量与合同规定不符,除保险公司或船东负责索赔外,买方有权凭商检局出具检验证书和有关文件向卖方索赔不可抗力:在制造过程中或在装载或运输过程中,由于不可抗力而导致货物延迟装运或不能交货,卖方不负任何责任。卖方应在发生上述情况后14天内立即买方在这种情况下,卖方应通过航空邮件向买方发出事故验收证书。但是,卖方仍有义务采取一切必要措施加快货物交付仲裁:与执行合同有关一切争议应通过友好方式解决协商不成,可以提交国际贸易促进委员会仲裁委员会,按照该会公布仲裁程序暂行规则进行仲裁。
仲裁委员会是终局,具有约束力双方及仲裁费用由败诉方承担:BECBEC。