有关解决文化冲突的英文作文
关于”有关解决文化冲突“英语作文范文2篇,作文题目:About resolving cultal conflicts。以下是关于有关解决文化冲突初中英语范文,每篇作文均为真题范文带翻译。
高分英语作文1:About resolving cultal conflicts
The main difference beeen Chinese and Amecan food culte is that in China, ryone has his own plate of food. In China, the dishes are placed on the table and ryone shares them. If you are treated by a Chinese host, you should prepare a ton of food that Chinese people are very pud of.
They will try their best to let you taste it among fends To many different kinds of dishes, if they take people out to dinner, they will only order enough food for the people there, and the relationship is polite to semi polite, then they usually order one dish than the number of guests (for example, fo people, if this is a business ning banquet or a very formal occasion, it is likely that a large amount of food is impossible to complete. A typical meal starts with cold dishes, such as boiled peanuts and garlic, cucumber, then the main cose, hot meat and vegetable dishes, and finally soup, and then a starchy "staple", usually ce or noodles, and sometimes dumplings. Many Chinese end up eating ce (or noodles or whatr), but if you like to eat ce with other dishes, you should say so earlier.
中文翻译:
和饮食文化差异中美饮食习惯主要区别在于,在,每个人都有自己一盘食物,而在,菜肴是摆在桌子上,每个人都分享,如果你受到主人款待,那么就要准备好一吨人非常自豪食物他们会尽自己最大努力让你在朋友中品尝到许多不同种类菜肴,如果他们带人出去吃饭,他们只会为那里人点足够菜,而且这种关系是礼貌到半礼貌,那么他们通常会比客人人数多点一道菜(如4个人,如果这是一个商务晚宴或是一个非常正式场合,很可能会有大量食物是不可能完成。典型一餐从一些冷菜开始,比如煮花生和蒜泥黄瓜,是主菜,热肉和蔬菜菜最后是汤,是淀粉质“主食”,通常是米饭或面条,有时是饺子。许多人最后吃米饭(或面条或其他什么),但如果你喜欢把米饭和其他菜一起吃,你应该早点说。
万能作文模板2:关于解决文化冲突
My dream is to study abad in the fute. I can always realize that kind of life very quickly. But before I realize my dream, I must make some preparations.
I think the first thing I have to do is to adapt to the life there. It is said that if I don't know anything, there are great differences beeen eastern and Western cultes. For me, cultal conflict is very easy.
It will put me in an awkward situation. For example, is the leader of all animals. In China, it has the meaning of sacred good, but in western countes it means violence.
I need to learn as much as possible about cultal conflicts to make my life overseas easier.
中文翻译:
我梦想是将来出国留学我总是那种生活很快就能实现,但是,在我实现我梦想之前,我必须做一些准备我认为我首先要做是适应那里生活。据说如果我什么都不知道,东西方文化有很大不同,对我来说,文化冲突是很容易,它会让我陷入尴尬境地,例如,龙是所有动物领袖,在它有神圣善意义,但在西方国家它意味着暴力。我需要尽可能多地学习文化冲突,使我海外生活变得更容易。
满分英语范文3:有关解决文化冲突
The story is about an elderly Chinese teacher Taj Ching who lives with his grandfather's dghter-in-law who immigrated fm Beijing to the United States. In the subbs of New York City, his grandson and his family are increasingly far away. In western culte, grandfather is a "fish out of the water".
The film shows a contrast beeen the traditional Chinese Conian concept of family relations and the informal emphasis on personal family fction in the West. These different expectations ntually lead to the grandfather moving out of the family (which is very different fm the traditional expectation, and in the pcess, he learns a lesson (funny and bitter) about how he must adapt to the new envinment before accepting a new life The title of the movie refers to pushing hands training, which is part of grandfather's Taijiquan utine. Pushing hands is a o person training pgram.
It teaches Taj students to face the fierce Taj boxing teacher's srender. He was persecuted in China ding the "Cultal Revolution". His grandfather's family also bke down.
A few years ago, he sent his son to the West. When he had the ability, he came to live with his family, hoping to get fm the place they left. Howr, he had a very different "push hand" attitude towards the West The atmosphere is unprepared, which implies the adaptation pcess of a traditional teacher to the cultal shock when he immigrated to the United States.
中文翻译:
故事讲是一位年迈泰姬卿老师和祖父从北京移民到儿媳一起生活,在纽约市郊孙子外公与家庭距离越来越远,在西方文化中,祖父是一个“出水之鱼”。这部影片展示了传统儒家家庭关系观念与西方更为非正式强调个人家庭摩擦对比这些不同期望最终导致祖父搬出家庭(这与传统期望非常不一样,并且在这个过程中他学到了教训(有些滑稽,一些辛酸)关于他在接受新生活之前必须如何适应新环境标题是指推手训练,这是祖父太极拳套路一部分。推手是一个双人训练,教泰姬学生面对凶猛泰姬拳老师屈服“”期间在受到,祖父家庭也因此破裂,几年前他把儿子送到了西方,当他有能力时候,他就来和家人一起生活,希望能从他们离开地方得到帮助,但他对西方迥然不同“推手”气氛毫无准备,因此暗指一位传统教师移居时所感受到文化冲击适应过程。
标签: 新学期