英语作文中国的社交礼仪
关于”社交礼仪“英语作文范文4篇,作文题目:Social etiquette in China。以下是关于社交礼仪专业英语范文,每篇作文均为高分范文带翻译。
高分英语作文1:Social etiquette in China
As the saying goes, a fend in need is indeed a fend. Fends play a very important le in o daily life. Howr, how to make commodity fends is a pblem for most of us.
For me, I first have three pnciples for choosing fends. Good fends should have their own pnciples. We should take into account the fact that people who adhere to their pnciples have high quality Therefore, it is worth fends with them.
中文翻译:
如何择友俗话说,患难之交确是朋友朋友在我们常生活中起着非常重要作用然而,如何结交商品朋友对我们大多数人来说都是一个问题,对于我来说,我首先有三个择友原则,应该有自己原则我们应该考虑到事实坚持自己原则人具有很高素质,因此,与他们交朋友是值得。
万能作文模板2:社交礼仪
Chinese etiquette has always been formal and obeys stct rules. Although sometimes Chinese people seem impolite in public places, in order to better understand Chinese, some concepts should not be iored: the concept of shame is usually expressed by "face", which can be loosely defined as "status" or "self-esteem" in Chinese. For foreiers, this is by no means an alien, but a China For people, losing face is the worst thing - nr insult, embarrass, shame, yell, or demean a person in any other way, becse all these behaviors may put a Chinese in a position where they may lose face.
They can neither try to pve someone wng, nor shout at him in public in order to make a Chinese lose face, Any ctici should be published pvately, ctiously and tactfully. Otherwise, contrary to the relationship beeen people in the history of China, the basic adhesive for maintaining society is the concept of relationship. The relationship beeen people is very important to Chinese people.
They often regard good social relationship as a symbol of personal ability and influence one another People who have nothing to do with will be despised. This is only half of the Chinese people's Keqi, which not only means considerate, polite and polite, but also represents humility and modesty. It is impolite to boast about yoself or yo circle.
This expression is most commonly used in negation, such as "should not be so nice and polite to me" or "you are welcome". In addition, Chinese people seldom express their ideas directly. They prefer circuitous ways and do not express their emotions in public.
They seldom shake hands with others. Although this is very popular among foreiers, it is not necessary to hug or kiss when greeting or saying goodbye. Therefore, it's better not to be too carefree in public.
Even if you are kind, it's wise to be very ctious in political discussions. Don't push yoself forward. Otherwise, you are not welcome to summaze what you have done in Rome.
But you don't have to worry about these cultal barers, becse most Chinese are hospitable and amiable and will not mind yo unpfessional.
中文翻译:
人礼节一向是正式,遵守严格规则,尽管有时人在公共场所似乎不礼貌,但为了更好地理解汉语,有些概念不应忽视:羞耻概念,通常用“面子”来表达,在汉语中可以松散地定义为“地位”或“自尊”对外国人来说,这绝不是异类,对一个人来说,丢脸是最糟糕事情——永远不要侮辱、难堪、羞耻、大喊大叫或以其他方式贬低一个人,因为所有这些行为都有可能使一个人处于一种可能丢面子境地,既不能试图证明某人错了,也不能在公共场合对他大喊大叫,以取得成让一个人丢脸,任何批评都应该私下、谨慎、圆滑地发表,否则,与你所希望历史上人与人之间关系恰恰相反,维系社会根粘合剂是关系概念,人与人之间关系对人来说非常重要要有良好人际关系,他们往往把良好社会关系视为个人能力象征,影响一个没有关系人会被鄙视,这只是半个人克奇不仅意味着体贴、礼貌、有礼貌,但同时也代表谦逊和谦虚。傲慢自大,吹嘘自己或自己圈子是不礼貌。这个表达最常用于否定,如“不应该对我这么好和礼貌”或“不客气”。
此外,人很少直接表达他们想法,他们更喜欢迂回方式在公共场合也不表现自己情绪,他们很少和人握手,虽然这在外国人中很流行,但打招呼或道别时更不用说拥抱或亲吻了。因此,最好不要在公共场合表现得太无忧无虑,即使你也是善意,在讨论中保持相当谨慎是明智,不要特别推动自己前进,否则你不受欢迎总结,在罗马做事情,但你不必担心这些文化障碍,因为大多数人都是好客和蔼,不会介意你不专业。
满分英语范文3:社交礼仪
Table tips there are o common ways to start a all nt. It's common to wait until ryone at the table has received a meal and the hostess has started eating. Sometimes, the hostess may ge the guests to eat immediately after receiving the food, especially in large-scale nts, waiting for ryone to make the food cold and waiting for one or o of the other guests to be ready, so you are not the only one to eat.
The correct poste on the table is very important. Sit up straight, keep yo arms close to you, and don't lean against the back of the chair, Don't bend forward, put yo elbows on the table to eat soup, remove the spoon fm yo body until the spoon is o-thirds full, and then sip the liquid fm the side of the spoon finger bowl dung formal activities. Whether before or after a meal, there is usually a piece of lemon floating in the water.
What you need to know is that you should carefully immerse yo fingertips in the water and dry them with a napkin, Then place the bowl on one side of the plate to serve food. Note that when you're the host of a party, ging someone to offer another "can be seen as an unpleasant hint that the guest has eaten too much" please pass me the salt. ".
The pper response to this request is to pick up the salt and pepper and put them on a table within the reach of the person next to you, who will do the same, and so on. Before they reach the person who asks them to remove the inedible fm their mouth, the general rule of removing food fm the mouth is that the food should flow out in the same way.
中文翻译:
餐桌小贴士开始有两种常见方法来决定如何在小型活动中开始,通常等到餐桌上每个人都收到了一份食物,而女主人已经开始吃东西,这是很常见。有时候,女主人可能会在收到食物后敦促客人立即吃东西,尤其是在大型活动中,等着每个人都会让食物变冷,等到其他客人中一两个也准备好了,这样你就不是唯一一个吃饭人了,餐桌上正确姿势非常重要坐直,手臂放在近你地方,不要在椅背上,也不要向前弯腰把胳膊肘放在桌子上吃汤,把汤匙从身体上移开,直到汤匙盛满三分之二,在正式活动中从汤匙指碗一侧啜饮液体,无论是在餐前还是餐后,通常会有一片柠檬漂浮在水中,你需要知道是,你应该小心地将你指尖浸入水中,用餐巾擦,把碗放在盘子一边提供食物注意,当你是一个聚会主人时,敦促某人另一种帮助“可以被视为一种令人不快暗示,即客人吃了太多“请把盐递给我”。对这个要求适当回应是把盐和胡椒都捡起来,放在你旁边人够得着桌子上,他也会这样做,以此类推,在他们到达要求他们把不可吃东西从嘴里移走人之前,把食物从嘴里移走一般规则是,食物应该以同样方式流出。
标签: 新学期