关于改革开放英语作文
关于”改革开放“英语作文范文5篇,作文题目:reform and opening-up。以下是关于改革开放专八英语范文,每篇作文均为真题范文带翻译。
高分英语作文1:reform and opening-up
In the past 30 years of reform and opening up, great changes have taken place in China. Most families are very poor. It is inconvenient for us to keep in touch by wting letters or phone calls.
Now almost ryone has his own om. Most families can afford to buy a car. People keep in touch with each other by mobile phone or e-mail in a faster and convenient way.
This is a very unusual year for the Chinese people The succesul society of Shenzhou-7 benefited fm the rapid dlopment of reform and opening up.
中文翻译:
改革开放xx年来,发生了很大变化,大多数家庭都很穷,我们通过写信或打电话来保持联系,这不方便现在几乎每个人都有自己房间大多数家庭都有钱买得起车人们用手机或电子邮件以其更快、更方便方式保持联系是今年非常不寻常xx年,对北京会有着百年期待,神舟七号飞船成社会得益于改革开放发展得非常快。
万能作文模板2:改革开放
Since the reform and opening up, with the implementation of nine-year compulsory education, great changes have taken place in all fields, and all children have the opportunity to receive education. In the past few years, China's science and technolo has made great pgress. With the rapid dlopment of China's economy and the impvement of people's living standards, great changes have taken place in sports.
The foth Olympic Games was succesully held in Beijing, and Chinese athletes won my most pud gold medal. In the past year, under the leadership of the Communist of China, the Chinese people's With hard work, all this is possible. Now, people are working towards a advanced and harmonious society.
I beli that China will have a bghter fute and the Chinese people will live a happy life.
中文翻译:
改革开放xx年来,随着xx年义务教育实施,各个领域都发生了巨大变化,所有孩子都有机会接受教育。在过去几年里,科学技术取得了很大进步随着我国经济快速发展,生活水平提高,体育事业也发生了很大变化,第四届会在北京成举办,运动员获得了我最为自豪金牌在过去xx年里,在党下,在我们努力下,这一切都成为可能。现在,人们正朝着一个更加先进、更加和谐社会而努力,我相信会有一个更加光明未来,会过上更加幸福生活。
满分英语范文3:改革开放
Reform and opening up refers to China's opening up to the outside world on the basis of equality and mutual benefit in terms of investment, trade and technical and economic cooperation. The ppose of opening up is to acquire advanced technolo and mament skills, serve the socialist construction and pmote the realization of socialist construction. In the fo modernizations, we must adhere to the open policy, becse the economic relations beeen countes are getting closer and closer We can learn fm forei advanced technolo and mament expeence, make full use of forei capital to run large enterpses, absorb healthy ideas and new knowledge of modern civilization, baden o hozons and impve competitiveness.
中文翻译:
改革开放是指我国在平等互利基上,对外开放投资、贸易和技术经济合作,开放目是获得先进技术、技能,为建设服务,促进建设实现在四个现代化中,我们必须坚持开放政策,因为现在国家之间经济关系越来越密切,任何国家都不可能闭关自守,这样才能通过政策实施逐步缩小我国与发达国家差距,我们可以学习国外先进技术和经验,充分利用外资办大企业,吸收有益健康思想和现代文明新知识,开阔视野,提高竞争力。